# LANGUAGE translation of the CakePHP Migrations plugin
#
# Copyright 2010, Cake Development Corporation (http://cakedc.com)
#
# Licensed under The MIT License
# Redistributions of files must retain the above copyright notice.
#
# @copyright Copyright 2010, Cake Development Corporation (http://cakedc.com)
# @license MIT License (http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php)
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-23 13:12+0100\n"
"Last-Translator: Florian Krämer <florian.kraemer@cakedc.com>\n"
"Language-Team: Cake Development Corporation <info@cakedc.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: GERMAN\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: /libs/migration_version.php:162
msgid "Class `%1$s` not found on file `%2$s` for %3$s."
msgstr "Klasse `%1$s` nicht gefunden in Datei `%2$s` für %3$s."

#: /libs/migration_version.php:271
msgid "File `%1$s` not found in the %2$s."
msgstr "Datei `%1$s` nicht gefunden in %2$s."

#: /libs/migration_version.php:281
msgid "%2$s does not contain a proper map.php file."
msgstr "%2$s enthält keine ordentliche map.php Datei."

#: /libs/model/cake_migration.php:156
msgid "Migration direction (%s) is not one of valid directions."
msgstr "Die Migrationsrichtung (%s) ist keine gültige Richtung."

#: /libs/model/cake_migration.php:216
msgid "Migration action type (%s) is not one of valid actions type."
msgstr "Der Aktionstyp (%s) der Migration ist kein gültiger Aktionstyp."

#: /libs/model/cake_migration.php:236;293
msgid "Table \"%s\" already exists in database."
msgstr "Die Tabelle \"%s\" existiert bereits in der Datenbank."

#: /libs/model/cake_migration.php:243;269;300;372;388
msgid "SQL Error: %s"
msgstr "SQL Error: %s"

#: /libs/model/cake_migration.php:262;289
msgid "Table \"%s\" does not exists in database."
msgstr "Die Tabelle \"%s\" existiert nicht in der Datenbank."

#: /libs/model/cake_migration.php:332
msgid "Field \"%s\" does not exists in \"%s\"."
msgstr "Das Feld \"%s\" existiert nicht in der Tabelle \"%s\" ."

#: /libs/model/cake_migration.php:340
msgid "Field \"%s\" already exists in \"%s\"."
msgstr "Das Feld \"%s\" existiert bereits in der Tabelle \"%s\" ."

#: /libs/model/cake_migration.php:423
msgid "Interrupted when running \"%s\" callback."
msgstr "Unterbrechung"

#: /vendors/shells/migration.php:76
msgid "Cake Migration Shell"
msgstr "Cake Migrations Shell"

#: /vendors/shells/migration.php:92
msgid "Creating table :table."
msgstr "Erstelle Tabelle :table."

#: /vendors/shells/migration.php:93
msgid "Dropping table :table."
msgstr "Verwerfe Tabelle :table."

#: /vendors/shells/migration.php:94
msgid "Renaming table :old_name to :new_name."
msgstr "Benenne tabelle :old_name um zu :new_name"

#: /vendors/shells/migration.php:95
msgid "Adding field :field to :table."
msgstr "Füge Feld :field zu :table hinzu."

#: /vendors/shells/migration.php:96
msgid "Dropping field :field from :table."
msgstr "Verwerfe Feld :field in Tabelle :table."

#: /vendors/shells/migration.php:97
msgid "Changing field :field from :table."
msgstr "Ändere Feld :field in Tabelle :table."

#: /vendors/shells/migration.php:98
msgid "Renaming field :old_name to :new_name on :table."
msgstr "Benenne Feld :old_name um zu :new_name in Tabelle :table."

#: /vendors/shells/migration.php:99
msgid "Adding index :index to :table."
msgstr "Füge index :index zu :table hinzu."

#: /vendors/shells/migration.php:100
msgid "Dropping index :index from :table."
msgstr "Verwerfe index :index von :table"

#: /vendors/shells/migration.php:129
msgid "No migrations available."
msgstr "Keine Migrationen verfügbar."

#: /vendors/shells/migration.php:145;159;181
msgid "Not a valid migration version."
msgstr "Dies ist keine gültige Migrationsversion"

#: /vendors/shells/migration.php:167
msgid "Please, choose what version you want to migrate to. [q]uit or [c]lean."
msgstr "Bitte wählen Sie zu welcher Version sie migrieren wollen. [q] um zu beenden oder [c] zum aufräumen."

#: /vendors/shells/migration.php:188
msgid "Running migrations:"
msgstr "Führe Migrationen aus:"

#: /vendors/shells/migration.php:192
msgid "An error occurred when processing the migration:"
msgstr "Es trat ein Fehler während der Durchführung der Migration auf:"

#: /vendors/shells/migration.php:193
msgid "Migration: %s"
msgstr "Migration: %s"

#: /vendors/shells/migration.php:194
msgid "Error: %s"
msgstr "Error: %s"

#: /vendors/shells/migration.php:200
msgid "All migrations have completed."
msgstr "Alle Migrationen wurden durchgeführt."

#: /vendors/shells/migration.php:213
msgid "Please enter the descriptive name of the migration to generate:"
msgstr "Bitte geben Sie einen deskriptiven Namen für die zu generierende Migration ein."

#: /vendors/shells/migration.php:216
msgid "Migration name (%s) is invalid. It must only contain alphanumeric characters."
msgstr "Der Migrations Name (%s) is ungültig. Er darf nur alphanumerische Zeichen enthalten."

#: /vendors/shells/migration.php:229
msgid "Do you want compare the schema.php file to the database?"
msgstr "Möchten Sie die schema.php Datei mit der Datenbank vergleichen?"

#: /vendors/shells/migration.php:232
msgid "Comparing schema.php to the database..."
msgstr "Vergleiche schema.php mit der Datenbank..."

#: /vendors/shells/migration.php:243
msgid "Do you want generate a dump from current database?"
msgstr "Möchten Sie einen Dump von der aktuellen Datenbank generieren?"

#: /vendors/shells/migration.php:246
msgid "Generating dump from current database..."
msgstr "Generiere Dump von aktueller Datenbank..."

#: /vendors/shells/migration.php:260
msgid "Generating Migration..."
msgstr "Generiere Migration..."

#: /vendors/shells/migration.php:276
msgid "Mapping Migrations..."
msgstr "Weise Migrationen zu..."

#: /vendors/shells/migration.php:284
msgid "Done."
msgstr "Fertig."

#: /vendors/shells/migration.php:321
msgid "Current version:"
msgstr "Aktuelle Version:"

#: /vendors/shells/migration.php:326
msgid "None applied."
msgstr "Nicht angewandt."

#: /vendors/shells/migration.php:329
msgid "Latest version:"
msgstr "Letzte Version:"

#: /vendors/shells/migration.php:397
msgid "Current migration version:"
msgstr "Aktuelle Migrations Version:"

#: /vendors/shells/migration.php:402
msgid "Available migrations:"
msgstr "Verfügbare Migrationen:"

#: /vendors/shells/migration.php:408
msgid "applied"
msgstr "angewandt"

#: /vendors/shells/migration.php:410
msgid "not applied"
msgstr "nicht angewandt"

